您的位置:制图网首页 -> 新闻动态 -> 英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

热门排行

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

2023/1/31 来自于:制图网 点击:236

近日据媒体报道,日本将从2020年1月1日起,在公文书上用“先姓后名”的方式来记载日本人姓名罗马拼音。

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

打个比方,在《名侦探柯南》中,工藤新一的罗马拼音是Kudou Shinichi,毛利兰的罗马拼音是Mouri Ran。但是在一些先名后姓的语言中(比如英语),在引用这个姓名时,往往会调换顺序,变成Shinichi Kudou和Ran Mouri。

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

还有中国人很熟悉的福原爱,其罗马拼音为Fukuhara Ai,但在国际比赛中往往被外国人称为Ai Fukuhara。而在这个规定实行后,都应该称为Fukuhara Ai。

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

而日本的这个规定,就是让国外(先名后姓语言的国家)在使用罗马拼音报道日本人姓名时,要按照先名后姓的方式报道,尊重日本传统的姓名文化。

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

于是在这条新闻下,出现了不少“日吹”。“日本的确有很多东西走在了中国前面”、“这个中国应该借鉴”、“很好啊,我希望中国也这样,父母给我取的名字,为什么要让人颠倒着写。”

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

然而,这回“日吹”们拍马屁拍到马腿上了。中国其实早就实施了这项罗马拼音“先姓后名”的规定。

在2012年2月1日,由中国国家质量监督检验总局和中国国家标准化管理委员会就联合发布了《人名汉语拼音拼写规则》。其中就规定了人名拼音“姓在前名在后”。(而且不像日本的规定,“仅限于公文”)

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

比如大家熟悉的李雷和韩梅梅,在早期,外国人引用中国人姓名时也是会颠倒姓名顺序的,比如Lei Li、Meimei Han。而在规定实施后,外国人也统一使用Li Lei、Han Meimei的形式。下图是网上总结的拼音正确写法的表格。

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

还有一个要注意的是,这个是针对中国姓名的拼音写法。如果有取了英文名的人,那么英文名还是按照先名后姓的方式。

比如成龙的英文名还是Jackie Chan,马云的英文名还是Jack Ma。

英文名字的书写规则【英语书写人名规定】

生活懂一点,让你更懂生活……

制图网(www.makepic.net),专业的logo免费设计在线生成网站,全自动智能化logo设计,商标设计,logo在线生成!

欢迎使用制图网制作属于您公司自己的logo,不仅专业而且经济实惠,全方位满足您公司品牌化、视觉化的需求。

输入激活码

只需简单一步,使用微信扫码(或长按识别二维码)并在任一小程序首页根据提示获取激活码! chatGPT中文网页版,无需注册,快来体验全网最火爆的人工智能应用!
刻字印章刻章子定刻光敏盖章印订制(淘宝商家)

输入激活码

只需简单一步,使用微信扫码(或长按识别二维码)并在任一小程序首页根据提示获取激活码! chatGPT中文网页版,无需注册,快来体验全网最火爆的人工智能应用!
刻字印章刻章子定刻光敏盖章印订制(淘宝商家)